# Comments for '00736' @8 I think I already know what she would say. Creo que ya me puedo imaginar lo que dirá. @9 {Kazushi}\n"Can I ask you?" {Kazushi}\n"¿Puedo preguntarte algo?" @12 {Ran}\n"Me?\nDo you want to know about me?" {Ran}\n"¿A mí?\n¿Quieres saber algo sobre mí?" @13 {Kazushi}\n"Kind of." {Kazushi}\n"Algo así." @14 It's little different though. Aunque es un poco diferente. @17 {Ran}\n"All right, I will tell you my secret." {Ran}\n"Está bien. Te contaré mi secreto." @18 {Kazushi}\n"Your secret?" {Kazushi}\n"¿Tu secreto?" @19 What's her secret? ¿Cuál es su secreto? @20 She sounded kind of naughty way. Lo ha dicho con un tono algo lascivo. @21 {Ran}\n"What do you want to know about me?\nOr is this that?" {Ran}\n"¿Qué es lo que quieres saber sobre mí?\n¿O es "eso"?" @22 # Revisar secreto travieso. ¿Obsceno? ¿Lascivo? {Kazushi}\n"What's "that"?\nWhat kind of naughty secret do you have?" {Kazushi}\n"¿Qué es "eso"?\n¿Qué clase de secreto lascivo tienes?" @25 {Ran}\n"What? It's nothing naughty about it." {Ran}\n"¿Qué? No tiene nada de lascivo." @26 {Kazushi}\n"Yeah?\n..Sorry!" {Kazushi}\n"¿Ah sí?\n...¡Lo siento!" @29 She wasn't upset. No estaba enfadada. @30 {Ran}\n"I see. Do you want to know naughty aspect of me? I don't blame you. We are in our puberty." {Ran}\n"Ya veo. ¿Quieres saber alguna obscenidad sobre mí? No te culpo. Estamos en la pubertad." @31 {Kazushi}\n"Thanks for understanding." {Kazushi}\n"Gracias por tu compresión." @32 She's a very understanding girl. Es una chica muy comprensiva. @33 {Kazushi}\n"Is there something you like to have?" {Kazushi}\n"¿Hay algo que te gustaría tener?" @36 {Ran}\n"Money." {Ran}\n"Dinero." @37 I knew it. Lo sabía. @38 {Kazushi}\n"I thought so." {Kazushi}\n"Eso pensaba." @39 It was a waste of time. Era una pérdida de tiempo. @42 {Ran}\n"Are you giving me money?" {Ran}\n"¿Me vas a dar dinero?" @43 {Kazushi}\n"Sorry." {Kazushi}\n"Lo siento." @44 I think I should ask someone else. Creo que debería preguntarle a otra persona.